Official
publication |
Deutsche Übersetzung |
Virgin Money
Collecting your race pack You must bring also bring photographic identification, such as a
passport or driving licence, with you to collect your Race Pack. |
Virgin Money Abholung der Startnummer Anfang April haben Sie eine Email mit einer kleinen Umfrage zum Thema Charity erhalten. Nach Beantwortung dieser Fragen haben Sie eine Bestätigungs-Email erhalten, die Ihre Startnummer und einen QR-Code enthielt, dazu der Link zu diesen letzten Informationen.
Der QR-Code enthält Ihren Namen, die Startnummer und die Email-Adresse.
Sie benötigen diesen QR-Code, um Ihre Startnummer auf der Messe abzuholen. Sie
können die Email ausdrucken oder auf dem Handy vorzeigen. |
Where do I
register?
You
must register and collect your number before Race Day.
Registration is at the Virgin London Marathon Expo which
is held at
ExCeL
London in East London. The address is:
Please
ensure you allow yourself enough time to get to Registration before 17:00 on
the final day, as it will close promptly at 17:00. No race packs will be
issued after 17.00 and you will not be able to take part. |
Wo bekomme ich meine Startunterlagen?
Unbedingt spätestens am Samstag müssen Sie sich registrieren lassen und Ihre
Startnummer abholen. Dazu besuchen Sie die Marathon-Messe im
Veranstaltungszentrum EXCEL, 1 Western Gateway, Royal Victoria Dock, London
E161XL. Die Öffnungszeiten sind:
Hinweis
für Gäste des Reisebüros
INTERAIR: |
International
Runners |
Ausländische Teilnehmer |
How to get to ExCeL
London? |
Anfahrt zur Messe "ExCeL" |
ON
RACE DAY MAKE SURE YOU HAVE: • Your running number, and safety pins to attach it to your running vest or T-shirt • Your IPICO Sports Tag, fixed to your running shoe by the wire twist ties provided • Your official kitbag and baggage label with your running number printed on it (unless you have opted to take part in the trial of capes) • Access to these instructions RUNNING NUMBERS ARE NON-TRANSFERABLE You must not use someone else’s number, nor let someone else use yours. Number swapping is strictly prohibited for several reasons, the most important of which is the danger and confusion it can cause in the event of an incident on the course. The information you provided in the registration process included your next of kin and emergency contact information. First aid crews on the course provide details of those that have had to drop out of the race, those receiving medical attention, including their location, and if they have been taken to a hospital. In the event of a serious incident, we contact the named next of kin and emergency contact. If your place is being used by someone else, then the emergency services and medical professionals waste valuable time and your action might cause great distress and concern to your closest friends/family. NO TAG, NO TIME! You must wear your IPICO Sports Tag to get an official race finishing time; we cannot provide you with a time without it. For instructions on how to attach your tag, please click here. Official results and times are based on the time taken by each runner between the Start Line and Finish Line. There are also timing mats at each 5K-point as well as the halfway point. It is your responsibility to wear the tag correctly in order to get an official time. Spare wire twist ties and safety pins can be collected from the Information Point in your Assembly Area at the Start. When you cross the Finish Line you do not need to hand back your IPICO Sports Tag, it’s yours to keep! |
AM
MARATHONTAG UNBEDINGT ZUM START MITBRINGEN: • Ihre Startnummer und Sicherheitsnadeln zur Befestigung am Shirt • Den Zeitnahme-Chip, befestigt am Schuh mittels der zur Verfügung gestellten Drähte • Ihren offiziellen Kleiderbeutel mit Aufkleber (wenn Sie nicht am Cape-Test teilnehmen) • Haben Sie am besten auch diese Informationen dabei zum Nachlesen STARTNUMMERN SIND NICHT ÜBERTRAGBAR Sie dürfen nicht die Startnummer eines anderen verwenden, oder jemandem erlauben, Ihre Startnummer zu benutzen. Die Weitergabe ist streng untersagt, vor allem wegen der Probleme, die im Falle eines medizinischen Notfalls entstehen könnten. Ihre Anmeldedaten beinhalten Ihren Notfall-Kontakt. Die Erste Hilfe Teams auf der Strecke haben Zugriff auf die Daten der Läufer, die aufgeben mussten, die medizinisch versorgt werden mussten, incl. des Aufenthaltsortes und ob sie sich im Krankenhaus befinden. Bei ernsthaften Notfällen nehmen wir mit Ihrer Vertrauensperson Kontakt auf. Wenn Ihre Startnummer von einer anderen Person verwendet wird, verlieren die Ersthelfer wertvolle Zeit und Sie verursachen Verwirrung und Sorgen unter Ihren Angehörigen. NO TAG, NO TIME Sie müssen Ihren IPICO Zeitnahme-Chip tragen, um eine offizielle Finisherzeit zu erhalten. Ohne Chip gibt es keine Zeit. Der Chip muss am Schuh befestigt werden. Die offiziellen Ergebnisse basieren auf der Zeit, die der Läufer zwischen Start- und Ziellinie verbringt. Es werden Zwischenzeiten genommen alle 5 km und bei Halbmarathon. Sie sind selbst dafür verantwortlich, den Chip korrekt am Schuh zu befestigen. Reserve-Drähte zur Befestigung und Sicherheitsnadeln sind auch im Startgelände noch erhältlich. Den Chip müssen Sie nicht zurückgeben. |
WHERE AND WHEN TO START Please note: |
WANN UND WO IST DER START ANREISE ZUM START |
WHEN YOU ARRIVE AT THE START ASSEMBLY AREAS Large blimps will be flown over each of the three Start Areas, and signs and a PA system will help you to find your way around. There are toilets, Buxton Natural Mineral Water, Lucozade Sport and tea and coffee available at all four Assembly Areas. Suggested arrival times for each start zone are listed on page 10. Ensure your running number is clearly displayed before entering your Assembly Area. Please note, only runners with the corresponding coloured number will be allowed into the appropriate Assembly Area. This is a runners-only area; spectators are not permitted into the Start Assembly Areas. BAGGAGE DROP The PA systems and screens in each Assembly Area will tell you when to put your kitbag onto the appropriate baggage vehicle. Please follow these instructions: • Stick your self-adhesive running number label to your official event kitbag where indicated. • Place any items you do not intend to run with in your kitbag. • Draw and tie the drawstring cord to avoid items falling out during transit. • Hand in your kitbag at the baggage vehicle displaying the number range that includes your running number. • Only official event kitbags are allowed. • No other bags or suitcases will be accepted, and no other bags or belongings should be attached to your kitbag. Once you have deposited your kitbag on the vehicle, you will not be able to retrieve your belongings until you are in the Finish Area. KEEP WARM Many runners wear old clothes or a bin liner to keep warm before the start. If you discard these items when you start running, please do so carefully so as not to hinder the runners behind you. Bin liners are slippery when wet! All discarded clothing is collected and sent for reuse and recycling. THE START ZONES Please line up in the numbered start zone (1- 8), which has been allocated based on your predicted finish time. Suggested arrival times for each start zone can be found on page 10. Marshals will ask to look at the start zone number marked on your running number and will only allow runners to enter the corresponding zone at the start. Do not attempt to promote yourself to a faster zone – start in the correct zone, start steadily and you will be much more likely to enjoy your run. If you are running in an elaborate fancy-dress costume, you must position yourself at the rear of zone 7 on the Red Start or zone 8 of the Blue Start so as not to impede other runners who want to run as fast as they can. No animals or wheeled vehicles/devices of any kind are allowed on the marathon course, other than wheelchairs that have been permitted to participate. Anyone who disregards this rule will be disqualified, removed from the course and banned from participating in any future events organised by London Marathon Events. |
NACH DER ANKUNFT IM STARTAREAL Große bunte Ballons markieren die Startareale, Wegweiser und die Lautsprecheransage helfen Ihnen, den Weg zu finden. Es gibt WCs, Mineralwasser, Lucozade, Tee und Kaffee in allen Startarealen. Beachten Sie die Empfehlungen für die Ankunftszeit im Startareal (Tabelle Seite 10 im englischen Text). Zeigen Sie beim Betreten des Startareals Ihre Startnummer vor. Nur Marathon-Teilnehmer mit der richtigen Nummernfarbe haben Zutritt zum Startareal. Zuschauer und Begleiter sind nicht zugelassen. KLEIDERBEUTEL-ABGABE Lautsprecher-Durchsagen und Bildschirm-Anzeigen weisen Sie darauf hin, wenn Sie Ihren Kleiderbeutel beim richtigen LKW abgeben müssen. Bitte beachten Sie: • Bringen Sie den Aufkleber mit Ihrer Startnummer im dafür vorgesehenen Feld an. • Verstauen Sie alles, was nicht beim Lauf benötigen, in Ihrem Kleiderbeutel. • Binden Sie Ihren Kleiderbeutel fest zu, damit nichts hinausfallen kann. • Nur die offiziellen Kleiderbeutel werden akzeptiert. • Keine anderen Beutel oder Taschen werden angenommen, es dürfen auch keine sonstigen Taschen am Kleiderbeutel befestigt werden. Haben Sie Ihren Kleiderbeutel abgegeben, können Sie ihn nicht zurückerhalten, bevor Sie im Ziel sind. Stellen Sie also sicher, dass Sie alles Nötige dabei haben, bevor Sie Ihren Kleiderbeutel abgeben. HALTEN SIE SICH WARM Viele Läufer tragen alte Klamotten oder eine Plastiktüte, um sich vor dem Start warm zu halten. Wenn Sie diese Sachen beim Start wegwerfen, nehmen Sie Rücksicht, um andere Läufer hinter Ihnen nicht zu behindern. Alle weggeworfenen Kleidungsstücke werden gesammelt für weitere Nutzung oder Recycling. Hinweis für INTERAIR-Gäste: Sie erhalten bei der Abfahrt zum Start wärmende Plastik-Ponchos (Warm-ups) von Ihrem Reiseleiter. DIE STARTBLÖCKE Bitte stellen Sie sich in Ihrem zugewiesenen Startblock (1-8) auf, der entsprechend Ihrer vorhergesagten Laufzeit festgelegt wurde. Empfohlene Ankunftszeiten für jeden Startblock finden Sie auf Seite 10 im englischen Text. Der Nummer des Startblocks steht auf Ihrer Startnummer. Die Ordner werden das kontrollieren und Sie nur in den richtigen Startblock lassen. Sie dürfen sich nicht weiter vorn einreihen, einen hinteren Startblock dürfen Sie jedoch frei wählen. Wenn Sie ein sperriges Kostüm tragen, sollten Sie sich ganz hinten aufstellen. Es sind keine Tiere auf der Strecke zugelassen, auch keine Fahrzeuge oder Geräte mit Rädern, ausgenommen Rollstühle. Zuwiderhandelnde werden disqualifiziert und von der Strecke genommen sowie für die Zukunft gesperrt. |
RACE START TIMES 09:05 World Para Athletics Marathon Championchips (wheelchair race) - Blue Start 09:10 World Para Athletics Marathon Championchips (ambulant athletes) - Blue Start 09:25 Virgin Money London Marathon for Elite Women - Blue Start 10:10 Elite Men and the British Athletics Championchips for Men and Women - Blue Start 10:10 Virgin Money London Marathon Mass Start - Blue, Red and Green Starts RUNNER’S WORLD X NEW BALANCE PACE TEAM There will be 65 pacers from the Runner’s World x New Balance Pace Team at the 2019 Virgin Money London Marathon, ranging from 2:50 to 7:30 pace. Pacers will carry large flags displaying their times – they will be stationed in the start zones on the Blue, Red and Green Starts – just look out for them in your allocated start zone and on the course. The pacers will stick to their pace for the whole 26.2 miles, to ensure you reach The Mall on schedule and record the time you have been training for. DRINK, DRAIN, DROP We aim to recycle every plastic bottle used at the 2019 Virgin Money London Marathon but we need your help. Plastic bottles can only be recycled if they are empty, so please remember to #DrinkDrainDrop. Drink Buxton Natural Mineral Water and Lucozade Sport, Drain any leftover liquid before you Drop your bottle safely at the side of the road where it will be collected for recycling. Do not drop bottles in the road, as this can cause dangerous trip hazards for runners behind you. |
STARTZEITEN 09:05 World Para Athletics Marathon Championchips (Rollstuhl-Rennen) - Blauer Start 09:10 World Para Athletics Marathon Championchips (Handicapped) - Blauer Start 09:25 Virgin Money London Marathon Elite Damen - Blauer Start 10:10 Elite Herren und Britische Meisterschaften für Damen und Herren - Blauer Start 10:10 Virgin Money London Marathon Massenstart - Blauer, Roter und Grüner Start PACE MAKER Es gibt 65 Pacemaker für Tempo von 2:50 bis 7:30 min/km. Die Pacemaker tragen große Flaggen mit den angepeilten Zeiten. Sie sind an allen 3 Startlinien und in den entsprechenden Startblöcken. Die Pacemaker halten sich während des gesamten Marathons an das vorgesehene Tempo, um Sie genau zum richtigen Zeitpunkt ins Ziel auf der Mall zu bringen. TRINKEN, AUSSCHÜTTEN, WEGWERFEN Wir wollen jede einzelne Plastikflasche recyceln. Das können wir aber nur, wenn die Flaschen leer sind. Trinken Sie also das Buxton Wasser und den Lucozade Sports Drink, aber falls Sie die Flasche nicht austrinken, gießen Sie den Rest auf den Boden und werfen die Flasche an den Straßenrand. Werfen sie keine Flasche mitten auf die Straße, da das bei den Läufern hinter Ihnen zu Stürzen führen könnte. |
WAVE STARTS After being successfully trialled at last year’s race, wave starts will be in operation across all three Starts (Red, Blue and Green) at the 2019 Virgin Money London Marathon. This means there will be short gaps in the start release process to allow the course ahead to clear, thus providing a better experience for all participants. You do not need to do anything other than follow the instructions of the marshals. The final participants to begin their race will cross the Start Line at 10:58. |
WELLENSTART Nach erfolgreicher Einführung im Vorjahr werden auch diesmal wieder Wellenstarts in allen 3 Startbereichen durchgeführt. Das bedeutet, es gibt kurze Wartezeiten während des Startprozesses, um den Gestarteten mehr Raum zu geben und allen einen angenehmeren Start zu ermöglichen. Sie müssen nichts tun, als den Ansagen der Ordner zu folgen. Die letzten Läufer werden gegen 10:58 die Startlinie überschreiten. Beachten Sie die Zeittabelle auf Seite 10 des englischen Textes. |
THE COURSE Your 26.2-mile challenge starts at Blackheath in Greenwich, passes the iconic Cutty Sark, goes over the worldfamous Tower Bridge, and through Canary Wharf, before finishing on The Mall in front of Buckingham Palace. The following two pages contain everything you need to know about the course. LUCOZADE SPORT This year, Lucozade Sport will be served in new eco-friendly Oohos – seaweedbased edible packages – compostable cups and bottles made from 100 per cent recycled plastic. Oohos are a new way to get your hydration in a 30ml bite that is edible, fully biodegradable, as well as vegan and allergen free. Consume your Ooho whole – pop it in your mouth and bite. Or If you don’t want to eat the outer package, you can discard it on the ground as it is fully biodegradable. |
DIE STRECKE |
DISTANCE MARKERS & TIMING
CLOCKS Each mile and kilometre point is clearly indicated, and a clock will show the running time, based on the actual start time of the race (not elapsed time). |
Kilometerschilder & Uhren Jede Meile und jeder Kilometer sind deutlich markiert, und eine Uhr zeigt bei jeder Meile die Zeit, allerdings auf der Basis der Bruttozeit (also ab 10:10 Uhr). |
THE THIN BLUE LINE A
broken blue Line painted on the road indicates the shortest route and
represents the exact and correct measured distance.
Please allow
faster runners to keep to this line. |
DIE BLAUE LINIE Eine unterbrochene Blaue Linie auf der Straße markiert die kürzeste
Strecke und steht für die exakt vermessene Distanz von 42,195 km. Bitte
erlauben Sie schnelleren Läufern, dieser Linie zu folgen. |
WALKING At some point, perhaps through tiredness, cramp, blisters, etc, you may be forced to walk. If this happens to you, please move over to the side of the road furthest from the blue line to allow runners to overtake. |
GEHEN Irgendwann, etwa wegen Ermüdung, Krämpfen, Blasen usw. sind Sie evtl. gezwungen zu gehen. Wenn das passiert, gehen Sie bitte am Rand der Straße, möglichst weit weg von der blauen Linie, um Läufern das Überholen zu ermöglichen. |
DROPPING OUT If you need to drop out, you should make your way to the nearest St John Ambulance First Aid Point, give them your running number and then wait for a sweep-up coach to stop and pick you up. There will be a doctor and Virgin Money London Marathon staff on each coach. The team on the coaches will ensure your details are passed on to the Information Point at the Finish. If you do not require medical assistance, you will be dropped off at the Finish Area – where you will be able to retrieve your kitbag and make your onward journey. Alternatively, you can make your own way back to the Finish Area. Public transport providers will allow you to travel for free if you show your running number. Make your way to Embankment station and our marshals will direct you from there. |
AUFGEBEN Wenn Sie den Lauf vorzeitig beenden müssen, gehen Sie noch bis zur nächsten Ersthelfer-Station der St John Ambulance, geben Sie ihnen Ihre Startnummer und warten Sie auf den Besenwagen. In jedem Besenwagen ist ein Arzt und Personal des Veranstalters. Das Team im Bus wird Ihre Daten an den Informationspunkt im Ziel geben. Wenn Sie keine medizinische Hilfe benötigen, wenn Sie im Zielgebiet abgesetzt - wo Sie Ihren Kleiderbeutel erhalten und die Heimreise antreten können. Alternativ können Sie auch selbständig zum Ziel fahren. Ihre Startnummer gilt als Fahrausweis. Fahren Sie zur Embankment Station. Dort werden Ihnen Helfer den Weg zum Ziel zeigen. |
SPECTATORS If you have friends and family coming to support you along the course, make sure they have downloaded the 2019 Virgin Money London Marathon app. Your spectators can use the app to track you on the course. The app is available to download from the App Store and Google Play now. COURSE CUT-OFF TIMES We are required to keep to a strict schedule for reopening the roads to traffic, therefore you must meet the cut-off times stated below. The Course Closed Vehicle travels at a seven-hour pace and crosses the Start Line at 11:00, moments after the final participants. If you do not stay ahead of the Course Closed Vehicle, you will be required to move onto the pavement to complete the event. |
ZUSCHAUER Wenn Sie von Familie und Freunden an der Strecke unterstützt werden, downloaden Sie die 2019 Virgin Money London Marathon App. Ihre Freunde können die App nutzen, um Sie auf der Strecke zu tracken. Die App ist erhältlich im App Store und bei Google Play. Hinweis für INTERAIR-Gäste: Ihre Reiseleiter bieten eine geführte „Fan-Tour“ an. www.london-marathon.de zeigt ebenfalls eine Zuschauer-Route. SCHLUSSZEITEN Wir sind gehalten, uns an einen strengen Zeitplan zu halten, deshalb müssen Sie die die Schlusszeiten einhalten. Das Schlussfahrzeug fährt in einem Tempo für 7 Stunden und überquert die Startlinie um 11:00 Uhr, kurz nach den letzten Läufern. Wenn Sie vom Schlussfahrzeug überholt werden, sind Sie aufgefordert, Ihren Lauf auf dem Bürgersteig fortzusetzen. Sie werden dennoch Ihre Medaille erhalten und auch offiziell gewertet, solange Sie vor 19 Uhr das Ziel erreichen. |
The Finish Line
The Finish
Line is in The Mall. As you cross the Finish Line, try to keep moving
to make space for runners arriving after you. If you
feel unwell, please find a
member of our medical staff or St John Ambulance officers immediately. |
Das Ziel Der Zieleinlauf befindet sich in der Straße The Mall, die vom Buckingham
Palast zum Trafalgar Square führt. Versuchen Sie hinter der Ziellinie ohne
Pause weiterzugehen. Falls es Ihnen nicht gut geht, wenden Sie sich sofort an
unser medizinisches Personal oder die St John Ambulance. |
Secure Finish
The
Finish area is an 800m long secure area with no public access. Once
you have
crossed
the line you will be
first receive your medal. Then you will be offered a recovery bag, which
contains Buxton Natural Mineral Water, Lucozade Sport, a foil blanket, food
items and your sized finisher t-shirt. |
Sicherheit im Ziel Hinter der Ziellinie beginnt ein 800m langer Sicherheitsbereich, der für
die Öffentlichkeit gesperrt ist. Sie erhalten als erstes Ihre Medaille, dann
ein Goody Bag, das wieder Wasser, Lucozade, eine Warmhaltefolie, Nahrunsmittel
und das Finisher-Shirt in Ihrer Größe enthält. |
The Finish You should aim to retrieve your belongings from your designated baggage vehicle as quickly as possible. Follow the signs, look out for the colour of your start and collect your baggage from the vehicle with your running number range displayed on it. Please leave the secure area via the designated exit point only. If the weather is poor, there are two covered changing areas available. Both are outside the secure Finish Area. Please refer to the Finish Area map for further details. |
Der Bereich hinter dem Ziel |
Runner Meet and Greet MEET AND GREET AREA |
Treffpunkt
|
Heading Home
Remember, DLR and
London Underground will allow free travel up to 17:00
on their entire
network system to RUNNERS ONLY. Friends, relatives and spectators will need
to purchase tickets as normal. |
Heimreise U-Bahn und DLR gewähren allen Marathon-Teilnehmern freie Fahrt bis 17 Uhr
im gesamten Streckennetz. Freunde, Verwandte und Zuschauer müssen ein
normales Ticket erwerben. |
Official publication 2019 |
Deutsche Übersetzung |
|
|
official photographs
Within days, photographs can be viewed and purchased from the totally secure website www.marathonfoto.com
You’ll also be able to order photo-frames, official
certificates and many more souvenirs of the day. |
Persönliche Fotos
Das Angebot umfasst auch
Bilderrahmen, Urkunden und verschiedene Marathon-Souvenirs. |
church service The
Virgin |
Gottesdienst
Der Gottesdienst für Marathon-Läufer findet statt am Samstag, 27.04.2019
um 18.00 Uhr in der Kirche "All Hallows". Die Kirche befindet sich
gegenüber dem Tower auf der Seite zur City. |
BBC coverage
|
TV Übertragungszeiten |
results Results will be online on Sunday 28 April and adjusted results, based on chip times, a few days later. |
Ergebnislisten
Die Ergebnisse werden noch am
Sonntag, 28.04.2019, im Internet veröffentlicht. |